Якість і принципи роботи Бюро перекладів Йонтас

Наші принципи якості непохитні і чітко визначені.

Вони засновані на чотирьох китах: експертні носії мови, ефективне управління проектами, сучасні засоби перекладу і глосарій, орієнтований на клієнта. Кожен кит є перевагою для вас як клієнта.

Експертні носії мови

Досвід носіїв мови є запорукою нашого успіху. У кожній роботі з перекладу ми довіряємо навичкам і досвіду носіїв мови. Наші лінгвісти, які перекладають на рідну мову, є кваліфікованими і досвідченими перекладачами, що володіють відмінним знанням своїх мов і відповідними дипломами. Ми залучаємо лише перекладачів, відібраних згідно з предметом і змістом вашого проекту. Тому наші переклади є точними і відповідають міжнародним стандартам якості. Ми відповідаємо за всі переклади, виконані нашими лінгвістами рідною мовою. Якщо ви не повністю задоволені виконаним перекладом, ми внесемо необхідні виправлення, аж поки він не буде відповідати всім вашим вимогам. Якщо у вас виникнуть питання, пов'язані з будь-яким з наших перекладів, ми вирішимо їх, поки ви не будете повністю задоволені якістю і точністю виконаного перекладу.

Ефективне управління проектами

Ми — проектна компанія, що знаходить баланс між якістю, вартістю та часом. Більш того, ми зацікавлені в тому, аби зробити це максимально ефективно і продуктивно. Для досягнення такої ефективності в кожному проекті з перекладу ми призначаємо менеджера, який відповідає за всі етапи реалізації проекту: визначення, планування, виконання, моніторинг та закриття. Наш менеджер проекту вирішує всі практичні організаційні моменти й питання і відповідає за дотримання термінів і виконання очікувань клієнтів. Він просто оптимізує процес реалізації проекту, щоб клієнт був задоволений, а команда виконавців працювала. Отже, вам не потрібно турбуватися про жодні проблеми, пов'язані з роботою. Наш ефективний і продуктивний менеджер проектів ретельно відібраний для поліпшення якості обслуговування клієнтів.

Сучасні засоби перекладу

Ми впевнено крокуємо з сьогоденням і інтенсивно впроваджуємо найактуальніші механізми автоматизації процесів перекладу, а також так звані CAT-інструменти, засновані на сучасній технології пам'яті перекладів. Усі проекти виконуються за допомогою відповідного програмного забезпечення пам'яті перекладів. В основному ми працюємо в SDL Trados Studio, що дозволяє нам прискорити процес перекладу, гарантувати максимальну узгодженість стилю і термінології, обробляти термінологічні бази і збирати вже перекладений контент для застосування в майбутньому. Крім того, ми використовуємо електронні словники, програмне забезпечення для управління термінологією, лінгвістичні пошукові системи, графічні редактори і системи верстання, а також системи контролю виконання замовлень для належного управління проектами. Вони дозволяють нам розробляти складні технічні рішення для задоволення конкретних вимог клієнта.

Глосарій, орієнтований на клієнта

Орієнтований на клієнта глосарій є основним рішенням для постійного підвищення якості, і цей глосарій розширюється для кожного перекладу. Він містить ключову термінологію вашою вихідною мовою, а також затверджені переклади (для цієї термінології) вашою цільовою мовою. Це допомагає перекладачам скоротити час, необхідний для перекладу рядків і звільняє ваш час (або час вашого рецензента), адже вам не потрібно двічі перевіряти і дивитися, чи правильно і послідовно перекладені терміни, що часто використовуються. Одна з ключових цілей глосарію — забезпечити узгодженість обміну повідомленнями та брендингу, надаючи теперішнім і майбутнім перекладачам осередок правильно перекладених термінів в рамках компанії і галузі. При створенні пам'яті перекладів ми використовуємо засоби автоматизованого перекладу, і ми завжди консультуємося з вами при розробці глосарію.

Ми не можемо уявити наші принципи якості без ще двох важливих моментів, що відображають наше ставлення до роботи.

Економічність

Ми прагнемо запропонувати високі стандарти якості перекладу за конкурентними цінами!

Купуючи ту чи іншу річ, є два ключові параметри, на які клієнт звертає найбільшу увагу: якість і ціна. Це називається економічністю — коли ви хочете отримати якісний продукт за доступною ціною.

Команда Бюро перекладів Йонтас готова запропонувати високоякісні послуги перекладу за досить низькими цінами для ринку перекладу. Ми можемо надати компроміс в ціні, але за жодних умов компроміс в якості! Це забезпечується нашою системою управління якістю.

Конфіденційність

Йонтас робить все можливе, з точки зору електронної форми послуг, для забезпечення повної конфіденційності всієї документації і особистої інформації клієнта.

Інформація, яка стосується перекладу, джерело перекладу і будь-яка інформація, яку клієнт передає в Бюро перекладів Йонтас, обробляється з абсолютною конфіденційністю. Йонтас не розкриває публічно цю інформацію без попередньої письмової згоди клієнта, але не включаючи сторонніх підрядників або субпідрядників, заздалегідь уповноважених нашою компанією і клієнтом, яким необхідна така інформація для завершення своєї роботи.

Ці гарантії застосовуються за будь-яких обставин. Немає жодних підстав для занепокоєння. Ми подбаємо і захистимо ваші дані.

Усе це дає нам можливість впевнено оволодіти проектами будь-якого рівня складності, чітко згідно з вимогами замовника та з чітким дотриманням термінів виконання робіт.

Ваша довіра є ключовим компонентом нашої мотивації в роботі!