Up-to-date translation tools and techniques
We are abreast of the times and intensively introduce the most advanced mechanisms of automation of translation processes, as well as the so-called CAT tools based on the up-to-date Translation Memory technology.
All projects are performed with the help of the relevant translation memory software. We mainly work in SDL Trados Studio, which allows us to boost the translation processes, guarantee maximum consistency in style and terminology, handle term bases and collect already translated content for future use.
Additionally, we use electronic dictionaries, terminology management software, linguistic search engines, image editors and desktop publishing systems, as well as business manager systems for proper project management.
They enable us to develop complex technical solutions to meet specific clients’ needs.